World Music  Sephardische Musik
Mara Aranda Sefarad - In the Heart of Turkey BUREO1902 CD
4 Copies immediately available. Shipping till Wednesday, December 25, 2024 Price: 17.98 EURO

Detailed information hide

FormatAudio CD
Ordering NumberBUREO1902
Barcode8310122018107
labelBureo
Release date4/19/2019
salesrank448

Manufacturer/EU Representative

Manufacturer
  • Company nameKaronte Distribuciones (Lieferant)
  • AdresseAvda. Alfonso XIII, 14, 28016 Madrid, ES
  • e-Mailkaronte@karonte.com
Tags: jewish

Press infoshide

More releases of this artisthide

    You may be interested in these titles toohide

      Description hide

      Second CD of the ‘Diáspora’ Collection, a series of five albums dedicated to the Sephardic most important geographical destinations after their Exodus from the Peninsula (Morocco, Turkey, Greece, former Yugoslavia and Israel).

      Prologue by the musicologist Susana Weich-Shahak This new CD is the second in a series that offers us a view over the rich musical repertoires of the Sephardic Jews in Diaspora. The present CD is an introduction in the musical abundance of the Sephardi in Turkey.

      The first wave of Jewish refugees arrived there after the religious persecutions of 1391, in 1492 followed by the mass immigration of those expelled by the Catholic Monarchs, Queen Isabella I of Castile and King Ferdinand II of Aragon. Much later the converts, who had fled from the Inquisition, came to Turkey, after having passed through Portugal, Italy and the Netherlands, when arriving in Constantinople they resumed their Hebrew religion.

      The expelled Jews were warmly welcomed by Sultan Bayezid II (1481-1512) who, ruling over a large territory, appreciated their high level of education and the professions they practiced, such as doctors, craftsmen or compositors, and let them maintain their customs, their language and their culture. Wherever they settled they stayed together according to their provenience, which is why they denominated their synagogues correspondingly: Khal of Aragón, of Córdoba, of Toledo, Kahl of the Italians (those who had arrived after passing through Italy), and the one of the Portuguese (who arrived much later).

      The program of this CD, arranged with such dedication and care by Mara Aranda, gives proof of the richness of the musical repertoire of the Sephardic Jews in Turkey. It covers the three traditional genres: Romances, which are ballads or lyrical songs, Coplas, folk songs, and Cantigas, medieval monophonic songs.

      From the Sephardic Romancero, the oldest genre of the Sephardic tradition, three examples were chosen: One, is a romance that begins with three ladies going to the mass and whose topic of conversation, “Beauty in Mass”, comes from the adaptation of a Greek ballad. In the Iberian Peninsula it is also known as “The lady of Aragó”, which may have the same origin. Precisely of the latter they picked an originally instrumental part accompanied by Mara singing the last verses of the Sephardic romance.

      The second example, the romance of “The Death of the Duke of Gandia” tells about the sad episode of the assassination of Juan (Giovanni) Borgia, Duke of Gandía (in those times an Valencian city), who was the favorite son of Pope Alexander VI and brother of Cardinal Cesar Borgia. The incident took place in Rome on June 15, 1497.

      The detailed description of the rich garb the corpse was enrobed in when a fisherman found him on the Tiber River, em phasizes that Juan wasn’t the victim of a hold up murder him but killed for political reasons only. There are rumors that he even was murdered by his brother Cesar, but the facts are still unaccounted. Given both date and scene of the incident it obviously occurred only after the expulsion, it is clear that this romance found its way into Sephardic heritage while the Sefardi were already in exile. It might have been Jewish emigrants travelling through Italy who brought it to the Ottoman Empire, maybe the converts.

      Sephardic Coplas are a genre written by Jewish ballad mongers, many of them were composed to be sung during the Hebrew festivities. The true meaning of these songs was to transmit the values and contents of Judaism to those who could not read Hebrew but in a language they understood: Jewish - Spanish.

      Mara offers us two typical examples:

      The first, is one of the numerous coplas to celebrate Purim, the festival that commemorates the salvation of the Jews in Persia by Queen Esther’s and her cousin Mordecai’s mediation. Mara interprets a fragment well known among the Sephardic communities: it introduces Mordecai, who will arise from the days of fasting which he imposed himself in order to appeal to God’s favor for the salvation of the Jews. To celebrate that, Mordecai will be cared for and served precisely by the insidious vizier Haman, who will wash and dress him and then, Mordecai is crowned with the king’s crown, he will get him on the king’s horse. In another verse, malicious Haman is being taunted, for, drunk, he did not know what the corresponding biblical chapter was.

      The second folk song (copla), is entitled “The women and the Sabbath”, and reflects the importance of the Holy Day and its customs: the women will light the candles (beacons) and the whole community will abide by the rules and enjoy the Holy Day. It is expressed in Hebrew, “kama tov kdusha (t) Shabbat”, which is “how good is the sacredness of Sabbath”, as well as in Turkish: “Oh, ne guzel Shabat”, meaning “Oh, how beautiful is Shabbat”.

      The third song describes the dialog between God and the Soul, a moralizing theme, about on the repentance of the soul of the sinner. As in other coplas Hebrew words are embedded like “avonot”, sins, “kelayá”, death or “rehmida”, redeemed, “zehud”,honor, “ zera”, seed and many more..

      The six yet unmentioned six melodies are so called Cantigas, which are strophic songs without a fixed order of the verses, lyrical songs which are about love, sentimental feelings, the amorous disappointment and, very frequently, they are just funny or at least entertaining. These 12 songs the program of this CD comprises of definitely give proof of the preservation of Sephardic heritage in its oral tradition and its indestructible ties to its Hispanic roots.

      Susana Weich-Shahak

      Tracklist hide




      CD 1
      • 1.Mi ‘Sfuegra01:49
      • 2.Tres Damas02:00
      • 3.El Dolor Del Desenganyo02:00
      • 4.Alevanta Mordehai02:00
      • 5.Asentada En La Ventana + El Amor Afinete02:14
      • 6.Dialogo Entre Dios I El Alma02:14
      • 7.A Este Chilibi02:13
      • 8.Muerte Del Duke De Gandía02:56
      • 9.Esta Kantika La Compozi01:57
      • 10.Entre Las Guertas02:05
      • 11.Las Mujeres I El Sábado01:43
      • 12.Las Bodas De La Pulga I El Piojo02:00
      • Total:25:11