Sorte (*HANCE / LUCK / FATE / SORT (OF):) is the concept from which the musical ideas, the
formal structure of the work and even the staging of the live shows have been
developed. Sorte is a term that appeals to destiny, to the collectively integrated, to the
revelation of a single element vs. all other possibilities, to the permanent (and often
clumsy) pursuit of reality by the word.
It also refers to the methods of divination: through the random opening of books
(bibliomancy) and specifically in Galicia through the extrapolation of the weather from
the first 12 days of the year to 12 months; the so-called Sortes.
With the suggestive idea-force of Sorte as "a group of elements that have emerged
through chance" an album with 12 original compositions emerges. All of them were
composed within 3 weeks in 2018, in a completely free way, without any previous
stylistic or conceptual corsets. It was only later, after observing what the soul essence
of each piece was, that each of the titles emerged. And the title in turn enriched the
final version of the scores with new nuances (due to the subjective connotations that
surfaced in the composer and the performers), their approach in the rehearsals and
live performances prior to the recording and, in short, the artistic production as a
whole, which Abe Rábade Trio presents in this work.
Each piece in the album, therefore, represents a state of mind or a magnetic source of
inspiration. The aesthetic range of the material goes from classical music to blues,
passing through the influence of Galiza's traditional music, avant-garde timbre
experimentation and of course the interactive and spontaneous elements so typical of
jazz. The pieces were grouped in threes, borrowing the play of contrasting and
complementary forces from the pictorial triptychs.
ABE RÁBADE
Pianist and composer. Born in Santiago de Compostela
(Galiza, Spain) on September 8th, 1977. Graduated Cum
Laude in Jazz Composition and Piano
Performance from Berklee College of Music (Boston,
USA) in 1999. He has 12 recorded albums as a leader, he
is the composer of three works for large formats, and is
the Artistic Director of three musical-poetic
productions. He was awarded ten times. He has played
or recorded with a lot of internationally renowned
artists in concerts and festivals around the world. He
offers masterclasses in different conservatories in Spain
and Portugal. He is also a professor of two top
conservatories of music in Spain and Portugal.
PABLO MARTÍN CAMINERO
A double bass player, composer and producer born in
Vitoria (Spain) in 1974.
He completed his classic double bass studies in
the Superior Music School of Vienna in 1999.
He has collaborated with artists and projects in
different genres such as Ultra High Flamenco, Abe
Rábade Trio, Jorge Pardo, Gerardo Núñez,
bandArt, Hippocampus, Chano Domínguez, Niño Josele,
Rocío Molina, Enrike Solinís and Rosario La Tremendita.
He has composed music for films and advertising
campaigns since 2006.
Pablo has released 4 albums: Doméstica (BOST, 2005), El
Caminero (BOST, 2011), O.F.N.I. (BOST, 2014) and Salto al vacío (BOST, 2016).
He has taken Double Bach to the stage with the choreographer Antonio Ruz, a show in
which he plays two J.S. Bach suites in pizzicato, accompanied by the dancer Tamako
Akiyama.
BRUNO PEDROSO
After receiving lessons from renowned musicians on
the Portuguese scene, he studied in New York with
Leon Parker, Carl Allen, Jordi Rossy, Adam Nussbaum
and Billy Hart.
In 1995 he became part of the teaching staff of the
Escola de Jazz do Hot Clube in Portugal.
Endowed with outstanding versatility and musicality,
Bruno Pedroso is one of the most in demand
Portuguese jazz musicians.
He has played and recorded with Zé Eduardo, Nuno
Ferreira, Fátima Serro, Kiko, Nelson Cascais, Carlos
Barretto, Tomás Pimentel, Carlos Martins and Moreira
brothers and regularly accompanies artists such as
Nicholas Payton, Gregory Tardy, Rick Margitza, Aaron
Goldberg, Perico Sambeat, Ivan Paduart, Ricky Ford
and Richard Galliano.
Since 2016, he has been part of Joao Barradas Trio and plays with Salvador Sobral, the
winner of the Eurovision Festival in May 2017.
Before writing existed in China, important events were recorded by weaving together
knots on ropes; a small knot for something important and a large knot for something
extraordinary. Rope in Chinese is ‘shen’ and the same sound also means ‘god’.
The deaf name people by using a gesture associated with them through a special
experience. Giuliano’s parents refer to him by running their fingers over their mouths:
dressed up as a baby bear for his first ever carnival, he was utterly fascinated when he
saw his whiskers in the mirror.
Abdul told me that when a sultan finally abolished slavery for the Gnawa people,
several groups of musicians began to travel around Morocco. They would play their
songs from village to village so that everyone who was now free would come out of
their houses and recognise that singing and music as their own.
Life simply passes through us, even though we bind it with the utmost precision to
memory.
Abe Rábade